跳至正文
Slide Background
Proverbs reflect the cultural heritage of a language
Watch this short introductory video
to learn more about the Proverbs Project
播放播放
previous arrowprevious arrow
next arrownext arrow

Our Project

Our Mission

How we did it

One example of this shared human wisdom

#29 Better be the head of a dog than the tail of a lion

Spanish: Es mejor ser cabeza de ratón que cola de león

It’s better to be the head of a mouse than the tail of a lion.

Swahili: Ni bora kuwa kiongozi wa umma kuliko kuwa mfuasi wa mfalme

It is better to be a leader of the community than a follower of the king

Chinese: 宁做鸡头,不做凤尾

I'd rather be a chicken head than an anchovy tail

Russian: Лучше быть первым в деревне, чем последним в городе.

It's better to be first in the village than last in the city.

Arabic: رأس الفار ولا ذنب الاسد

The head of the mouse and not the tail of the lion

How to navigate the full list of 53 proverbs in 7 different languages?

Full List of 53 Proverbs in 7 Languages

See proverbs in:
English Spanish Russian Chinese Arabic Hindi Swahili
No wind, no wave
No one can avoid his wet shoes if he always walking along the riverside.
Landscape can be changed, but one's nature is hard to move.
Throwing a stone hits two birds.
Throwing a stone hits two birds.
Casting pearls to the swine.
Necessity sharpens inginuity
Horses can be fattened only when the owner is watching
What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over
Gold and jade on the outside, rot and decay on the inside
To nurture a tiger invites calamity
Barking dogs seldom bite
If you have money, you can make the devil push the millstone for you
God rewards work
There is one thing to say
It's not too late to make amends

What we want to do